Jak používat "že je vše" ve větách:

Doufám, že je vše v pořádku.
Hope всичко Г е наред. Да.
Jsem si jistá, že je vše v pořádku.
Сигурна съм че всичко е наред.
Jste si jist, že je vše v pořádku?
Сигурен ли сте, че всичко е наред?
Řekni jí, že je vše skvělé.
Кажи й, че всичко е наред.
To znamená, že je vše v pořádku.
Това означава, че всичко е чисто.
Jediná možnost, jak můžu říct, že je vše v pořádku je hrát eXistenZ s někým přátelským.
Единственият начин да проверя дали всичко е наред е да се включа в eXistenZ с някой приятел
Teď zavolejte ostraze a řekněte, že je vše v pořádku.
А сега се обади на охраната и им кажи, че всичко е наред.
A budeme předstírat, že je vše tak, jak bývalo.
И се преструваме, че всичко е както преди.
Pane ministře, ujišťuji vás, že je vše v pořádku.
Уверявам ви, че всичко е наред.
... čím víc říkali, že je vše v pořádku.
...продължаваха да твърдят, че нещата са страхотни.
Doufám, že je vše k vaší spokojenosti?
Надявам се, че покоите ви допадат?
Jsi si jistá, že je vše v pořádku?
Сигурна ли си? Всичко наред ли е?
Crane se na ně podíval a viděl, že je vše v pořádku.
Погледнал Крон, и видял, че направил добре.
Zadala jsem to všechno do Účta, nic mi to nehlásilo, tak to musí znamenat, že je vše v pořádku, ne?
Когато вкарах всичко в програмата "Куикен", нямаше червени отметки, това значи, че всичко е наред, нали?
Ujistím se, že je vše připraveno.
Ще се погрижа всичко да е готово.
Marcus mi řekl, že je vše připraveno k dnešnímu oznámení.
Маркъс ми каза, че всичко е готово за довечера.
Jen se chci ujistit, že je vše v pořádku.
Искам само да знам, че всичко е наред.
A jsem šťastný, že je vše tak, jak se patří.
И се радвам, че сме отново където принадлежим.
No, v tom případě bychom jí měli dát vědět, že je vše v pořádku.
В такъв случай да я успокоим, че всичко е наред.
Přišel jsem se ujistit, že je vše v pořádku.
Не трябва да се самообвиняваш. Ти се справи добре.
Není žádný chlapík, který udělá video smyčku, aby si strážníci mysleli že je vše v pohodě, zatímco se zloději v kombinézách spustí na laně ze střechy.
Няма такъв тип, който да направи видео, за да заблуди охраната, че всичко е наред, докато крадци в котешки костюми се спускат от тавана.
Můžeme si promluvit, nebo chceš předstírat, že je vše v pořádku?
Ще говорим ли или ще се преструваме, че всичко е наред?
O všechno jsem se postaral a ujistil jsem se, že je vše jak má.
Направил съм сигурен, че всичко и съм направил, че всичко е на мястото си..
Jen jsem se chtěl ujistit, že je vše v pořádku.
Просто исках да се уверя, че сме добре.
Jdi se ujistit, že je vše připraveno na to, až tohle bude hotové.
Отиди да се увериш, че всичко е готово
Jsem si jistý, že je vše naprosto v pořádku.
Сигурен съм, че всичко това е легитимно.
Kdyby vám Jack řekl, že je vše odpuštěno, přijal byste jeho odpuštění?
Ако Джак беше тук да ти каже, че всичко е простено, ще приемеш ли прошката му?
Jen se ujišťuji, že je vše zabezpečené.
Просто проверявам дали мястото е защитено.
Hledal jsem, co bych si sbalil, a uvědomil si, že je vše tady.
Всичко, което ми трябва, е тук.
Ujistit ji, že je vše v pořádku.
Успокой я... че всичко е наред.
Budeme předstírat, že je vše mezi námi v pořádku?
Преструвам се, че всичко е нормално, че ние сме нормални?
Ujistit se, že je vše v pořádku.
Да сме сигурни, че всичко е наред.
Věřím, že je vše v pořádku.
Вярвам, че всичко е в ред.
2.9854400157928s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?